Най-много ме боли от това, че сама си нанесох тази рана.
Já vám řeknu, co mě trápí.
Обаче ще ти кажа какво ме безпокои.
To ano, ale stejně v noci neusnu, zas mě trápí ischias.
Да, но не можах да спя цяла нощ заради ишиаса.
Naučil mě zapomenout a uniknout tomu, co mě trápí.
Научи ме да забравям и да бягам от болката.
Pořád jste se mě ptala, co mě trápí.
Вие все ме питате дали нещо ме притеснява.
Otázka, která mě trápí, se týká St. Mary's...... aThreeWaters.
Въпросът ми засяга "Сейнт Мери" и пречиствателна станция "Три реки".
Tys věděl, že tvůj otec má románek a nezdálo se, že by ti to nějak vadilo a to mě trápí, protože když přehlížíš něco takového, co se asi stane až budeš ty na cestách 40 roků?
Ами, знаел си, че баща ти има връзка И това не изглежда, да те безпокои. Това ме тревожи, защото ако намираш Извинение за нещо такова, То какво би станало когато сме заедно Четиридесет години?
Oh, chceš zajít na něco k pití a poslechnout si co mě trápí?
О, искаш да излезем да пийнем и да... чуеш тайната ми болка?
A mě trápí, že je musím prodávat.
И ме боли да го продам.
A tento dav okolo mě trápí o hodně víc důležitější otázka:
А тълпата около мене крещи даже за по-голям въпрос:
No ten kluk mě trápí už od 4. noci a ve dne vzdoruje řediteli, říkám ti, držme se od něj stranou, budeme mít problémy.
Този приятел в първата нощ вбесява горнокусниците и в първия ден изнервя директора, казвам ти, ако се движим с него ще ни вкара в беля!
Rene, kromě alkoholu a drog a lascívního chování, které obvykle tento typ akcí provází, věc, která mě trápí nejvíce, víc, než cokoli jiného, je morální úpadek.
Рен, освен алкохола, наркотиците и неприличното поведение, които винаги съпровождат подобни забави без наблюдение, онова, което ме безпокои най-силно, е духовната поквара.
Came, docela mě trápí to, jak se Lily zachovala.
Кам, притеснявам се за това, което направи Лили.
Něco mě trápí a musíme si to ujasnit.
Искам да ви кажа нещо, което ме притеснява.
Synu, opravdu mě trápí, že jsi musel v sobě tak dlouho dusit všechnu tu bolest.
Синко, боли ме, като чувам колко време си таял всичко това.
Sice mě trápí vyrušovat pána z jeho 14 hodinového odpočinku, ale má schůzku.
Колкото и да ме боли да откъсна мосю от обичайните 14 часа, той има уговорка.
Kylie, ty drogy, co se našly mě trápí nejvíce.
Кайли, притеснявам се, че не си пиеш лекарствата.
Jen mě trápí, žes utratil tolik peněz.
Просто се чувствам ужасно за похарчените пари.
Pořád mě trápí tytéž otázky, ale už mi tolik nezáleží na odpovědích.
Все още се питам същите въпроси, но отговорите вече са по маловажни.
Nevím, co mě trápí víc. Žes mluvil s Joe Carrollem, nebo že ho cituješ.
Не знам кое е по обезпокоително, че говориш с Джо Керъл, или че го цитираш.
Vloupání do mého úkrytu je to nejméně intimní, co mě trápí.
A взлом в моята квартира е малко интимното на нарушенията ми.
Stále mě trápí ta moruše ohnutá přes plot.
Все още се притеснявам за черницата отзад.
A moc mě trápí, že nejsi se mnou.
И ме боли, че не ме подкрепяш.
Ale to, co mě trápí nejvíc, není ten poklad.
Но повече се боя от друго.
To, co mě trápí, jsou ztráty.
Загубата е тази, която ме повали.
Opravdu mě trápí skutečnost, že někdo si myslí, že je to směšné.
Е, наистина ме притеснява фактът, че който и да било, би сметнал това за смешно.
0.85578989982605s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?